2 Chronicles 36:19
और कसदियो ने परमेश्वर का भवन फूंक दिया, और यरूशलेम की शहरपनाह को तोड़ ड़ाला, और आग लगा कर उसके सब भवनों को जलाया, और उस में का सारा बहुमूल्य सामान नष्ट कर दिया।
2 Chronicles 36:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.
American Standard Version (ASV)
And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.
Bible in Basic English (BBE)
And the house of God was burned and the wall of Jerusalem broken down; all its great houses were burned with fire and all its beautiful vessels given up to destruction.
Darby English Bible (DBY)
And they burned the house of God, and broke down the wall of Jerusalem, and burned all the palaces thereof with fire, and all the precious vessels thereof were given up to destruction.
Webster's Bible (WBT)
And they burnt the house of God, and broke down the wall of Jerusalem, and burnt all its palaces with fire, and destroyed all its goodly vessels.
World English Bible (WEB)
They burnt the house of God, and broke down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces of it with fire, and destroyed all the goodly vessels of it.
Young's Literal Translation (YLT)
And they burn the house of God, and break down the wall of Jerusalem, and all its palaces they have burnt with fire, and all its desirable vessels -- to destruction.
| And they burnt | וַֽיִּשְׂרְפוּ֙ | wayyiśrĕpû | va-yees-reh-FOO |
| אֶת | ʾet | et | |
| the house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
| God, of | הָֽאֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
| and brake down | וַֽיְנַתְּצ֔וּ | waynattĕṣû | va-na-teh-TSOO |
| אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
| the wall | חוֹמַ֣ת | ḥômat | hoh-MAHT |
| Jerusalem, of | יְרֽוּשָׁלִָ֑ם | yĕrûšālāim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| and burnt | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| all | אַרְמְנוֹתֶ֙יהָ֙ | ʾarmĕnôtêhā | ar-meh-noh-TAY-HA |
| the palaces | שָֽׂרְפ֣וּ | śārĕpû | sa-reh-FOO |
| fire, with thereof | בָאֵ֔שׁ | bāʾēš | va-AYSH |
| and destroyed | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| all | כְּלֵ֥י | kĕlê | keh-LAY |
| the goodly | מַֽחֲמַדֶּ֖יהָ | maḥămaddêhā | ma-huh-ma-DAY-ha |
| vessels | לְהַשְׁחִֽית׃ | lĕhašḥît | leh-hahsh-HEET |
Cross Reference
Psalm 79:1
हे परमेश्वर अन्यजातियां तेरे निज भग में घुस आई; उन्होंने तेरे पवित्र मन्दिर को अशुद्ध किया; और यरूशलेम को खंडहर कर दिया है।
Luke 21:6
वे दिन आएंगे, जिन में यह सब जो तुम देखते हो, उन में से यहां किसी पत्थर पर पत्थर भी न छूटेगा, जो ढाया न जाएगा।
Micah 3:12
इसलिये तुम्हारे कारण सिय्योन जोत कर खेत बनाया जाएगा, और यरूशलेम डीह ही डीह हो जाएगा, और जिस पर्वत पर भवन बना है, वह वन के ऊंचे स्थान सा हो जाएगा॥
Lamentations 4:1
सोना कैसे खोटा हो गया, अत्यन्त खरा सोना कैसे बदल गया है? पवित्रस्थान के पत्थर तो हर एक सड़क के सिरे पर फेंक दिए गए हैं।
Jeremiah 52:13
और उसने यहोवा के भवन और राजभवन और यरूशलेम के सब बड़े बड़े घरों को आग लगवा कर फुंकवा दिया।
Jeremiah 7:14
इसलिये यह भवन जो मेरा कहलाता है, जिस पर तुम भरोसा रखते हो, और यह स्थान जो मैं ने तुम को और तुम्हारे पूर्वजों को दिया था, इसकी दशा मैं शीलो की सी कर दूंगा।
Jeremiah 7:4
तुम लोग यह कह कर झूठी बातों पर भरोसा मत रखो, कि यही यहोवा का मन्दिर है; यही यहोवा का मन्दिर, यहोवा का मन्दिर।
Isaiah 64:10
देख, तेरे पवित्र नगर जंगल हो गए, सिय्योन सुनसान हो गया है, यरूशलेम उजड़ गया है।
Psalm 79:7
क्योंकि उन्होंने याकूब को निगल लिया, और उसके वासस्थान को उजाड़ दिया है।
Psalm 74:4
तेरे द्रोही तेरे सभा स्थान के बीच गरजते रहे हैं; उन्होंने अपनी ही ध्वजाओं को चिन्ह ठहराया है। वे उन मनुष्यों के समान थे
2 Kings 25:9
और उसने यहोवा के भवन और राजभवन और यरूशलेम के सब घरों को अर्थात हर एक बड़े घर को आग लगा कर फूंक दिया।
1 Kings 9:8
और यह भवन जो ऊंचे पर रहेगा, तो जो कोई इसके पास हो कर चलेगा, वह चकित होगा, और ताली बजाएगा और वे पूछेंगे, कि यहोवा ने इस देश और इस भवन के साथ क्यों ऐसा किया है;