2 Chronicles 35:13 in Hindi

Hindi Hindi Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 35 2 Chronicles 35:13

2 Chronicles 35:13
तब उन्होंने फसह के पशुओं का मांस विधि के अनुसार आग में भूंजा, और पवित्र वस्तुएं, हंडियों और हंडों और थालियों में सिझा कर फुतीं से लोगों को पहुंचा दिया।

2 Chronicles 35:122 Chronicles 352 Chronicles 35:14

2 Chronicles 35:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the other holy offerings sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and divided them speedily among all the people.

American Standard Version (ASV)
And they roasted the passover with fire according to the ordinance: and the holy offerings boiled they in pots, and in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the children of the people.

Bible in Basic English (BBE)
And the Passover lamb was cooked over the fire, as it says in the law; and the holy offerings were cooked in pots and basins and vessels, and taken quickly to all the people.

Darby English Bible (DBY)
And they roasted the passover with fire according to the ordinance; and the consecrated things they boiled in pots and in cauldrons and in pans, and divided them speedily among all the children of the people.

Webster's Bible (WBT)
And they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the other holy offerings they boiled in pots, and in caldrons, and in pans, and divided them speedily among all the people.

World English Bible (WEB)
They roasted the Passover with fire according to the ordinance: and the holy offerings boiled they in pots, and in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the children of the people.

Young's Literal Translation (YLT)
And they cook the passover with fire, according to the ordinance, and the sanctified things they have cooked in pots, and in kettles, and in pans -- for all the sons of the people.

And
they
roasted
וַֽיְבַשְּׁל֥וּwaybaššĕlûva-va-sheh-LOO
the
passover
הַפֶּ֛סַחhappesaḥha-PEH-sahk
with
fire
בָּאֵ֖שׁbāʾēšba-AYSH
ordinance:
the
to
according
כַּמִּשְׁפָּ֑טkammišpāṭka-meesh-PAHT
but
the
other
holy
וְהַקֳּדָשִׁ֣יםwĕhaqqŏdāšîmveh-ha-koh-da-SHEEM
offerings
sod
בִּשְּׁל֗וּbiššĕlûbee-sheh-LOO
pots,
in
they
בַּסִּיר֤וֹתbassîrôtba-see-ROTE
and
in
caldrons,
וּבַדְּוָדִים֙ûbaddĕwādîmoo-va-deh-va-DEEM
and
in
pans,
וּבַצֵּ֣לָח֔וֹתûbaṣṣēlāḥôtoo-va-TSAY-la-HOTE
speedily
them
divided
and
וַיָּרִ֖יצוּwayyārîṣûva-ya-REE-tsoo
among
all
לְכָלlĕkālleh-HAHL
the
people.
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY

הָעָֽם׃hāʿāmha-AM

Cross Reference

Exodus 12:8
और वे उसके मांस को उसी रात आग में भूंजकर अखमीरी रोटी और कड़वे सागपात के साथ खाएं।

1 Samuel 2:13
और याजकों की रीति लोगों के साथ यह थी, कि जब कोई मनुष्य मेलबलि चढ़ाता था तब याजक का सेवक मांस पकाने के समय एक त्रिशूली कांटा हाथ में लिये हुए आकर,

Leviticus 6:28
और वह मिट्टी का पात्र जिस में वह पकाया गया हो तोड़ दिया जाए; यदि वह पीतल के पात्र में सिझाया गया हो, तो वह मांजा जाए, और जल से धो लिया जाए।

Deuteronomy 16:7
तब उसका मांस उसी स्थान में जिसे तेरा परमेश्वर यहोवा चुन ले भूंजकर खाना; फिर बिहान को उठ कर अपने अपने डेरे को लौट जाना।

Numbers 6:19
फिर जब नाज़ीर अपने न्यारे रहने के चिन्ह वाले सिर को मुण्डा चुके तब याजक मेढ़े को पकाया हुआ कन्धा, और टोकरी में से एक अखमीरी रोटी, और एक अखमीरी पपड़ी ले कर नाज़ीर के हाथों पर धर दे,

Psalm 22:14
मैं जल की नाईं बह गया, और मेरी सब हडि्डयों के जोड़ उखड़ गए: मेरा हृदय मोम हो गया, वह मेरी देह के भीतर पिघल गया।

Lamentations 1:12
हे सब बटोहियो, क्या तुम्हें इस बात की कुछ भी चिन्ता नहीं? दृष्टि कर के देखो, क्या मेरे दु:ख से बढ़ कर कोई और पीड़ा है जो यहोवा ने अपने क्रोध के दिन मुझ पर डाल दी है?

Romans 12:11
प्रयत्न करने में आलसी न हो; आत्मिक उन्माद में भरो रहो; प्रभु की सेवा करते रहो।