2 Chronicles 29:9
देखो, इस कारण हमारे बाप तलवार से मारे गए, और हमारे बेटे-बेटियां और स्त्रियां बन्धुआई में चली गई हैं।
2 Chronicles 29:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
American Standard Version (ASV)
For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
Bible in Basic English (BBE)
For see, our fathers have been put to death with the sword, and our sons and daughters and wives have been taken away prisoners because of this.
Darby English Bible (DBY)
And behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
Webster's Bible (WBT)
For lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
World English Bible (WEB)
For, behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
Young's Literal Translation (YLT)
And lo, fallen have our fathers by the sword, and our sons, and our daughters, and our wives `are' in captivity for this.
| For, lo, | וְהִנֵּ֛ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| our fathers | נָֽפְל֥וּ | nāpĕlû | na-feh-LOO |
| fallen have | אֲבוֹתֵ֖ינוּ | ʾăbôtênû | uh-voh-TAY-noo |
| by the sword, | בֶּחָ֑רֶב | beḥāreb | beh-HA-rev |
| sons our and | וּבָנֵ֨ינוּ | ûbānênû | oo-va-NAY-noo |
| and our daughters | וּבְנוֹתֵ֧ינוּ | ûbĕnôtênû | oo-veh-noh-TAY-noo |
| wives our and | וְנָשֵׁ֛ינוּ | wĕnāšênû | veh-na-SHAY-noo |
| are in captivity | בַּשְּׁבִ֖י | baššĕbî | ba-sheh-VEE |
| for | עַל | ʿal | al |
| this. | זֹֽאת׃ | zōt | zote |
Cross Reference
2 Chronicles 28:17
क्योंकि एदोमियों ने यहूदा में आकर उसको मारा, और बन्धुओं को ले गए थे।
2 Chronicles 28:5
इसलिये उसके परमेश्वर यहोवा ने उसको अरामियों के राजा के हाथ कर दिया, और वे उसको जीत कर, उसके बहुत से लोगों को बन्धुआ बना के दमिश्क को ले गए। और वह इस्राएल के राजा के वश में कर दिया गया, जिसने उसे बड़ी मार से मारा।
Leviticus 26:17
और मैं भी तुम्हारे विरुद्ध हो जाऊंगा, और तुम अपने शत्रुओं से हार जाओगे; और तुम्हारे बैरी तुम्हारे ऊपर अधिकार करेंगे, और जब कोई तुम को खदेड़ता भी न होगा तब भी तुम भागोगे।
Lamentations 5:7
हमारे पुरखाओं ने पाप किया, ओर मर मिटे हैं; परन्तु उनके अधर्म के कामों का भार हम को उठाना पड़ा है।