2 Chronicles 20:26
चौथे दिन वे बराका नाम तराई में इकट्ठे हुए और वहां यहोवा का धन्यवाद किया; इस कारण उस स्थान का नाम बराका की ताराई पड़ा, जो आज तक है।
2 Chronicles 20:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah; for there they blessed the LORD: therefore the name of the same place was called, The valley of Berachah, unto this day.
American Standard Version (ASV)
And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Beracah; for there they blessed Jehovah: therefore the name of that place was called The valley of Beracah unto this day.
Bible in Basic English (BBE)
On the fourth day they all came together in the Valley of Blessing, and there they gave blessing to the Lord; for which cause that place has been named the Valley of Blessing to this day.
Darby English Bible (DBY)
And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah, for there they blessed Jehovah; therefore the name of that place was called The valley of Berachah, to this day.
Webster's Bible (WBT)
And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah; for there they blessed the LORD: therefore the name of the same place hath been called, The valley of Berachah, to this day.
World English Bible (WEB)
On the fourth day they assembled themselves in the valley of Beracah; for there they blessed Yahweh: therefore the name of that place was called The valley of Beracah to this day.
Young's Literal Translation (YLT)
And on the fourth day they have been assembled at the valley of Blessing, for there they blessed Jehovah: therefore they have called the name of that place, `Valley of Blessing,' unto this day.
| And on the fourth | וּבַיּ֣וֹם | ûbayyôm | oo-VA-yome |
| day | הָֽרְבִעִ֗י | hārĕbiʿî | ha-reh-vee-EE |
| they assembled themselves | נִקְהֲלוּ֙ | niqhălû | neek-huh-LOO |
| valley the in | לְעֵ֣מֶק | lĕʿēmeq | leh-A-mek |
| of Berachah; | בְּרָכָ֔ה | bĕrākâ | beh-ra-HA |
| for | כִּי | kî | kee |
| there | שָׁ֖ם | šām | shahm |
| they blessed | בֵּרֲכ֣וּ | bērăkû | bay-ruh-HOO |
| אֶת | ʾet | et | |
| Lord: the | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| therefore | עַל | ʿal | al |
| כֵּ֡ן | kēn | kane | |
| קָֽרְא֞וּ | qārĕʾû | ka-reh-OO | |
| the name | אֶת | ʾet | et |
| of the same | שֵׁ֨ם | šēm | shame |
| place | הַמָּק֥וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
| was called, | הַה֛וּא | hahûʾ | ha-HOO |
| The valley | עֵ֥מֶק | ʿēmeq | A-mek |
| of Berachah, | בְּרָכָ֖ה | bĕrākâ | beh-ra-HA |
| unto | עַד | ʿad | ad |
| this day. | הַיּֽוֹם׃ | hayyôm | ha-yome |
Cross Reference
Luke 1:68
कि प्रभु इस्राएल का परमेश्वर धन्य हो, कि उस ने अपने लोगों पर दृष्टि की और उन का छुटकारा किया है।
Isaiah 62:4
तू फिर त्यागी हुई न कहलाएगी, और तेरी भूमि फिर उजड़ी हुई न कहलाएगी; परन्तु तू हेप्सीबा और तेरी भूमि ब्यूला कहलाएगी; क्योंकि यहोवा तुझ से प्रसन्न है, और तेरी भूमि सुहागन होगी।
Psalm 107:21
लोग यहोवा की करूणा के कारण और उन आश्चर्यकर्मों के कारण जो वह मनुष्यों के लिये करता है, उसका धन्यवाद करें!
Psalm 103:1
हे मेरे मन, यहोवा को धन्य कह; और जो कुछ मुझ में है, वह उसके पवित्र नाम को धन्य कहे!
2 Chronicles 5:9
डणडे तो इतने लम्बे थे, कि उनके सिरे सन्दूक से निकले हुए भीतरी कोठरी के साम्हने देख पड़ते थे, परन्तु बाहर से वे दिखाई न पड़ते थे। वे आज के दिन तक वहीं हैं।
Revelation 19:1
इस के बाद मैं ने स्वर्ग में मानो बड़ी भीड़ को ऊंचे शब्द से यह कहते सुना, कि हल्लिलूय्याह! उद्धार, और महिमा, और सामर्थ हमारे परमेश्वर ही की है।
Acts 1:19
और इस बात को यरूशलेम के सब रहने वाले जान गए, यहां तक कि उस खेत का नाम उन की भाषा में हकलदमा अर्थात लोहू का खेत पड़ गया।)
2 Samuel 22:1
और जिस समय यहोवा ने दाऊद को उसके सब शत्रुओं और शाऊल के हाथ से बचाया था, तब उसने यहोवा के लिये इस गीत के वचन गाए;
1 Samuel 7:12
तब शमूएल ने एक पत्थर ले कर मिस्पा और शेन के बीच में खड़ा किया, और यह कहकर उसका नाम एबेनेज़ेर रखा, कि यहां तक यहोवा ने हमारी सहायता की है।
Exodus 17:15
तब मूसा ने एक वेदी बनाकर उसका नाम यहोवानिस्सी रखा ;
Exodus 15:1
तब मूसा और इस्राएलियों ने यहोवा के लिये यह गीत गाया। उन्होंने कहा, मैं यहोवा का गीत गाऊंगा, क्योंकि वह महाप्रतापी ठहरा है; घोड़ों समेत सवारों को उसने समुद्र में डाल दिया है॥
Genesis 32:20
और यह भी कहना, कि तेरा दास याकूब हमारे पीछे पीछे आ रहा है। क्योंकि उसने यह सोचा, कि यह भेंट जो मेरे आगे आगे जाती है, इसके द्वारा मैं उसके क्रोध को शान्त करके तब उसका दर्शन करूंगा; हो सकता है वह मुझ से प्रसन्न हो जाए।
Genesis 28:19
और उसने उस स्थान का नाम बेतेल रखा; पर उस नगर का नाम पहिले लूज था।