1 Timothy 5:22
किसी पर शीघ्र हाथ न रखना और दूसरों के पापों में भागी न होना: अपने आप को पवित्र बनाए रख।
1 Timothy 5:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.
American Standard Version (ASV)
Lay hands hastily on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.
Bible in Basic English (BBE)
Do not put hands on any man without thought, and have no part in other men's sins: keep yourself clean.
Darby English Bible (DBY)
Lay hands quickly on no man, nor partake in others' sins. Keep thyself pure.
World English Bible (WEB)
Lay hands hastily on no one, neither be a participant in other men's sins. Keep yourself pure.
Young's Literal Translation (YLT)
Be laying hands quickly on no one, nor be having fellowship with sins of others; be keeping thyself pure;
| Lay hands | Χεῖρας | cheiras | HEE-rahs |
| suddenly | ταχέως | tacheōs | ta-HAY-ose |
| on | μηδενὶ | mēdeni | may-thay-NEE |
| no man, | ἐπιτίθει | epitithei | ay-pee-TEE-thee |
| neither | μηδὲ | mēde | may-THAY |
| of partaker be | κοινώνει | koinōnei | koo-NOH-nee |
| other men's | ἁμαρτίαις | hamartiais | a-mahr-TEE-ase |
| sins: | ἀλλοτρίαις· | allotriais | al-loh-TREE-ase |
| keep | σεαυτὸν | seauton | say-af-TONE |
| thyself | ἁγνὸν | hagnon | a-GNONE |
| pure. | τήρει | tērei | TAY-ree |
Cross Reference
1 Timothy 3:10
और ये भी पहिले परखे जाएं, तब यदि निर्दोष निकलें, तो सेवक का काम करें।
Ephesians 5:11
और अन्धकार के निष्फल कामों में सहभागी न हो, वरन उन पर उलाहना दो।
2 John 1:11
क्योंकि जो कोई ऐसे जन को नमस्कार करता है, वह उस के बुरे कामों में साझी होता है॥
1 Timothy 4:14
उस वरदान से जो तुझ में है, और भविष्यद्वाणी के द्वारा प्राचीनों के हाथ रखते समय तुझे मिला था, निश्चिन्त न रह।
1 Timothy 3:6
फिर यह कि नया चेला न हो, ऐसा न हो, कि अभिमान करके शैतान का सा दण्ड पाए।
Acts 6:6
और इन्हें प्रेरितों के साम्हने खड़ा किया और उन्होंने प्रार्थना करके उन पर हाथ रखे।
Revelation 18:4
फिर मैं ने स्वर्ग से किसी और का शब्द सुना, कि हे मेरे लोगों, उस में से निकल आओ; कि तुम उसके पापों में भागी न हो, और उस की विपत्तियों में से कोई तुम पर आ न पड़े।
Hebrews 6:2
और बपतिस्मों और हाथ रखने, और मरे हुओं के जी उठने, और अन्तिम न्याय की शिक्षारूपी नेव, फिर से न डालें।
Titus 1:5
मैं इसलिये तुझे क्रेते में छोड़ आया था, कि तू शेष रही हुई बातों को सुधारे, और मेरी आज्ञा के अनुसार नगर नगर प्राचीनों को नियुक्त करे।
2 Timothy 2:2
और जो बातें तू ने बहुत गवाहों के साम्हने मुझ से सुनी हैं, उन्हें विश्वासी मनुष्यों को सौंप दे; जो औरों को भी सिखाने के योग्य हों।
2 Timothy 1:6
इसी कारण मैं तुझे सुधि दिलाता हूं, कि तू परमेश्वर के उस वरदान को जो मेरे हाथ रखने के द्वारा तुझे मिला है चमका दे।
1 Timothy 4:12
कोई तेरी जवानी को तुच्छ न समझने पाए; पर वचन, और चाल चलन, और प्रेम, और विश्वास, और पवित्रता में विश्वासियों के लिये आदर्श बन जा।
Acts 20:26
इसलिये मैं आज के दिन तुम से गवाही देकर कहता हूं, कि मैं सब के लोहू से निर्दोष हूं।
Acts 18:6
परन्तु जब वे विरोध और निन्दा करने लगे, तो उस ने अपने कपड़े झाड़कर उन से कहा; तुम्हारा लोहू तुम्हारी गर्दन पर रहे: मैं निर्दोष हूं: अब से मैं अन्यजातियों के पास जाऊंगा।
Acts 13:3
तब उन्होंने उपवास और प्रार्थना कर के और उन पर हाथ रखकर उन्हें विदा किया॥
Joshua 9:14
तब उन पुरूषों ने यहोवा से बिना सलाह लिये उनके भोजन में से कुछ ग्रहण किया।