1 Samuel 4:15
एली तो अट्ठानवे वर्ष का था, और उसकी आंखें धुन्धली पड़ गई थीं, और उसे कुछ सूझता न था।
1 Samuel 4:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.
American Standard Version (ASV)
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.
Bible in Basic English (BBE)
Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes were fixed so that he was not able to see.
Darby English Bible (DBY)
Now Eli was ninety-eight years old; and his eyes were set, that he could not see.
Webster's Bible (WBT)
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.
World English Bible (WEB)
Now Eli was ninety-eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.
Young's Literal Translation (YLT)
And Eli is a son of ninety and eight years, and his eyes have stood, and he hath not been able to see.
| Now Eli | וְעֵלִ֕י | wĕʿēlî | veh-ay-LEE |
| was ninety | בֶּן | ben | ben |
| and eight | תִּשְׁעִ֥ים | tišʿîm | teesh-EEM |
| years | וּשְׁמֹנֶ֖ה | ûšĕmōne | oo-sheh-moh-NEH |
| old; | שָׁנָ֑ה | šānâ | sha-NA |
| eyes his and | וְעֵינָ֣יו | wĕʿênāyw | veh-ay-NAV |
| were dim, | קָ֔מָה | qāmâ | KA-ma |
| that he could | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| not | יָכ֖וֹל | yākôl | ya-HOLE |
| see. | לִרְאֽוֹת׃ | lirʾôt | leer-OTE |
Cross Reference
1 Samuel 3:2
और उस समय ऐसा हुआ कि (एली की आंखे तो धुंघली होने लगी थीं और उसे न सूझ पड़ता था) जब वह अपने स्थान में लेटा हुआ था,
Genesis 27:1
जब इसहाक बूढ़ा हो गया, और उसकी आंखें ऐसी धुंधली पड़ गईं, कि उसको सूझता न था, तब उसने अपने जेठे पुत्र ऐसाव को बुला कर कहा, हे मेरे पुत्र; उसने कहा, क्या आज्ञा।
1 Kings 14:4
यारोबाम की स्त्री ने वैसा ही किया, और चलकर शीलो को पहुंची और अहिय्याह के घर पर आई: अहिय्याह को तो कुछ सूझ न पड़ता था, क्योंकि बुढ़ापे के कारण उसकी आंखें धुन्धली पड़ गई थीं।
Psalm 90:10
हमारी आयु के वर्ष सत्तर तो होते हैं, और चाहे बल के कारण अस्सी वर्ष के भी हो जाएं, तौभी उनका घमण्ड केवल नष्ट और शोक ही शोक है; क्योंकि वह जल्दी कट जाती है, और हम जाते रहते हैं।