1 Samuel 1:15 in Hindi

Hindi Hindi Bible 1 Samuel 1 Samuel 1 1 Samuel 1:15

1 Samuel 1:15
हन्ना ने कहा, नहीं, हे मेरे प्रभु, मैं तो दु:खिया हूं; मैं ने न तो दाखमधु पिया है और न मदिरा, मैं ने अपने मन की बात खोल कर यहोवा से कही है।

1 Samuel 1:141 Samuel 11 Samuel 1:16

1 Samuel 1:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.

American Standard Version (ASV)
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
And Hannah, answering him, said, No, my lord, I am a woman whose spirit is broken with sorrow: I have not taken wine or strong drink, but I have been opening my heart before the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drank neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.

World English Bible (WEB)
Hannah answered, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
And Hannah answereth and saith, `No, my lord, A woman sharply pained in spirit I `am', and wine and strong drink I have not drunk, and I pour out my soul before Jehovah;

And
Hannah
וַתַּ֨עַןwattaʿanva-TA-an
answered
חַנָּ֤הḥannâha-NA
and
said,
וַתֹּ֙אמֶר֙wattōʾmerva-TOH-MER
No,
לֹ֣אlōʾloh
my
lord,
אֲדֹנִ֔יʾădōnîuh-doh-NEE
woman
a
am
I
אִשָּׁ֤הʾiššâee-SHA
of
a
sorrowful
קְשַׁתqĕšatkeh-SHAHT
spirit:
ר֙וּחַ֙rûḥaROO-HA
I
אָנֹ֔כִיʾānōkîah-NOH-hee
drunk
have
וְיַ֥יִןwĕyayinveh-YA-yeen
neither
וְשֵׁכָ֖רwĕšēkārveh-shay-HAHR
wine
לֹ֣אlōʾloh
nor
strong
drink,
שָׁתִ֑יתִיšātîtîsha-TEE-tee
out
poured
have
but
וָֽאֶשְׁפֹּ֥ךְwāʾešpōkva-esh-POKE

אֶתʾetet
my
soul
נַפְשִׁ֖יnapšînahf-SHEE
before
לִפְנֵ֥יlipnêleef-NAY
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Cross Reference

Psalm 62:8
हे लोगो, हर समय उस पर भरोसा रखो; उससे अपने अपने मन की बातें खोलकर कहो; परमेश्वर हमारा शरणस्थान है।

Psalm 42:4
मैं भीड़ के संग जाया करता था, मैं जयजयकार और धन्यवाद के साथ उत्सव करने वाली भीड़ के बीच में परमेश्वर के भवन को धीरे धीरे जाया करता था; यह स्मरण करके मेरा प्राण शोकित हो जाता है।

Lamentations 2:19
रात के हर पहर के आरम्भ में उठ कर चिल्लाया कर! प्रभु के सम्मुख अपने मन की बातों को धारा की नाईं उण्डेल! तेरे बाल-बच्चे जो हर एक सड़क के सिरे पर भूख के कारण मूर्च्छित हो रहे हैं, उनके प्राण के निमित्त अपने हाथ उसकी ओर फैला।

Psalm 142:2
मैं अपने शोक की बातें उस से खोलकर कहता, मैं अपना संकट उस के आगे प्रगट करता हूं।

Psalm 143:6
मैं तेरी ओर अपने हाथ फैलाए हूए हूं; सूखी भूमि की नाईं मैं तेरा प्यासा हूं॥

Job 30:16
और अब मैं शोकसागर में डूबा जाता हूँ; दु:ख के दिनों ने मुझे जकड़ लिया है।

Proverbs 15:1
कोमल उत्तर सुनने से जलजलाहट ठण्डी होती है, परन्तु कटुवचन से क्रोध धधक उठता है।

Proverbs 25:15
धीरज धरने से न्यायी मनाया जाता है, और कोमल वचन हड्डी को भी तोड़ डालता है।