1 Samuel 1:1
एप्रैम के पहाड़ी देश के रामतैम सोपीम नाम नगर का निवासी एल्काना नाम पुरूष था, वह एप्रेमी था, और सूप के पुत्र तोहू का परपोता, एलीहू का पोता, और यरोहाम का पुत्र था।
1 Samuel 1:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now there was a certain man of Ramathaimzophim, of mount Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite:
American Standard Version (ASV)
Now there was a certain man of Ramathaim-zophim, of the hill-country of Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite:
Bible in Basic English (BBE)
Now there was a certain man of Ramathaim, a Zuphite of the hill-country of Ephraim, named Elkanah; he was the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite:
Darby English Bible (DBY)
And there was a certain man of Ramathaim-zophim, of mount Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite.
Webster's Bible (WBT)
Now there was a certain man of Ramathaim-zophim, of mount Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite:
World English Bible (WEB)
Now there was a certain man of Ramathaim Zophim, of the hill-country of Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite:
Young's Literal Translation (YLT)
And there is a certain man of Ramathaim-Zophim, of the hill-country of Ephraim, and his name `is' Elkanah, son of Jeroham, son of Elihu, son of Tohu, son of Zuph, and Ephrathite,
| Now there was | וַיְהִי֩ | wayhiy | vai-HEE |
| a certain | אִ֨ישׁ | ʾîš | eesh |
| man | אֶחָ֜ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| of | מִן | min | meen |
| Ramathaim-zophim, | הָרָֽמָתַ֛יִם | hārāmātayim | ha-ra-ma-TA-yeem |
| mount of | צוֹפִ֖ים | ṣôpîm | tsoh-FEEM |
| Ephraim, | מֵהַ֣ר | mēhar | may-HAHR |
| and his name | אֶפְרָ֑יִם | ʾeprāyim | ef-RA-yeem |
| was Elkanah, | וּשְׁמ֡וֹ | ûšĕmô | oo-sheh-MOH |
| son the | אֶ֠לְקָנָה | ʾelqānâ | EL-ka-na |
| of Jeroham, | בֶּן | ben | ben |
| the son | יְרֹחָ֧ם | yĕrōḥām | yeh-roh-HAHM |
| of Elihu, | בֶּן | ben | ben |
| son the | אֱלִיה֛וּא | ʾĕlîhûʾ | ay-lee-HOO |
| of Tohu, | בֶּן | ben | ben |
| the son | תֹּ֥חוּ | tōḥû | TOH-hoo |
| of Zuph, | בֶן | ben | ven |
| an Ephrathite: | צ֖וּף | ṣûp | tsoof |
| אֶפְרָתִֽי׃ | ʾeprātî | ef-ra-TEE |
Cross Reference
1 Samuel 1:19
बिहान को वे सवेरे उठ यहोवा को दण्डवत करके रामा में अपने घर लौट गए। और एलकाना अपनी स्त्री हन्ना के पास गया, और यहोवा ने उसकी सुधि ली;
1 Chronicles 6:34
शमूएल एल्काना का, एल्काना यरोहाम का, यरोहाम एलीएल का, एलीएल तोह का।
1 Chronicles 6:25
फिर एल्काना के पुत्र अमासै और अहीमोत।
Matthew 27:57
जब सांझ हुई तो यूसुफ नाम अरिमतियाह का एक धनी मनुष्य जो आप ही यीशु का चेला था आया: उस ने पीलातुस के पास जाकर यीशु की लोथ मांगी।
1 Kings 11:26
फिर नबात का और सरूआह नाम एक विधवा का पुत्र यारोबाम नाम एक एप्रैमी सरेदाबासी जो सुलैमान का कर्मचारी था, उसने भी राजा के विरुद्ध सिर उठाया।
1 Samuel 17:12
दाऊद तो यहूदा के बेतलेहेम के उस एप्राती पुरूष को पुत्र था, जिसका नाम यिशै था, और उसके आठ पुत्र थे और वह पुरूष शाऊल के दिनों में बूढ़ा और निर्बल हो गया था।
1 Samuel 9:5
जब वे सूफ नाम देश में आए, तब शाऊल ने अपने साथ के सेवक से कहा, आ, हम लौट चलें, ऐसा न हो कि मेरा पिता गदहियों की चिन्ता छोड़कर हमारी चिन्ता करने लगे।
Ruth 1:2
उस पुरूष का नाम एलीमेलेक, और उसकी पत्नि का नाम नाओमी, और उसके दो बेटों के नाम महलोन और किल्योन थे; ये एप्राती अर्थात यहूदा के बेतलेहेम के रहने वाले थे। और मोआब के देश में आकर वहां रहे।
Judges 19:1
उन दिनों में जब इस्राएलियों का कोई राजा न था, तब एक लेवीय पुरूष एप्रैम के पहाड़ी देश की परली ओर परदेशी हो कर रहता था, जिसने यहूदा के बेतलेहेम में की एक सुरैतिन रख ली थी।
Judges 17:1
एप्रैम के पहाड़ी देश में मीका नाम एक पुरूष था।
Judges 12:5
और गिलादियों ने यरदन का घाट उन से पहिले अपने वश में कर लिया। और जब कोई एप्रैमी भगोड़ा कहता, कि मुझे पार जाने दो, तब गिलाद के पुरूष उस से पूछते थे, क्या तू एप्रैमी है? और यदि वह कहता नहीं,
Joshua 24:33
और हारून का पुत्र एलीआज़र भी मर गया; और उसको एप्रैम के पहाड़ी देश में उस पहाड़ी पर मिट्टी दी गई, जो उसके पुत्र पीनहास के नाम पर गिबत्पीनहास कहलाती है और उसको दे दी गई थी॥
Joshua 17:17
फिर यहोशू ने, क्या एप्रैमी क्या मनश्शेई, अर्थात यूसुफ के सारे घराने से कहा, हां तुम लोग तो गिनती में बहुत हो, और तुम्हारी बड़ी सामर्थ भी है, इसलिये तुम को केवल एक ही भाग न मिलेगा;