1 Kings 19:4 in Hindi

Hindi Hindi Bible 1 Kings 1 Kings 19 1 Kings 19:4

1 Kings 19:4
और आप जंगल में एक दिन के मार्ग पर जा कर एक झाऊ के पेड़ के तले बैठ गया, वहां उसने यह कह कर अपनी मृत्यु मांगी कि हे यहोवा बस है, अब मेरा प्राण ले ले, क्योंकि मैं अपने पुरखाओं से अच्छा नहीं हूँ।

1 Kings 19:31 Kings 191 Kings 19:5

1 Kings 19:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers.

American Standard Version (ASV)
But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper-tree: and he requested for himself that he might die, and said, It is enough; now, O Jehovah, take away my life; for I am not better than my fathers.

Bible in Basic English (BBE)
While he himself went a day's journey into the waste land, and took a seat under a broom-plant, desiring for himself only death; for he said, It is enough: now, O Lord, take away my life, for I am no better than my fathers.

Darby English Bible (DBY)
And he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a certain broom-bush, and requested for himself that he might die; and said, It is enough: now, Jehovah, take my life; for I am not better than my fathers.

Webster's Bible (WBT)
But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper-tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers.

World English Bible (WEB)
But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die, and said, It is enough; now, O Yahweh, take away my life; for I am not better than my fathers.

Young's Literal Translation (YLT)
and he himself hath gone into the wilderness a day's Journey, and cometh and sitteth under a certain retem-tree, and desireth his soul to die, and saith, `Enough, now, O Jehovah, take my soul, for I `am' not better than my fathers.'

But
he
himself
וְהֽוּאwĕhûʾveh-HOO
went
הָלַ֤ךְhālakha-LAHK
a
day's
בַּמִּדְבָּר֙bammidbārba-meed-BAHR
journey
דֶּ֣רֶךְderekDEH-rek
into
the
wilderness,
י֔וֹםyômyome
and
came
וַיָּבֹ֕אwayyābōʾva-ya-VOH
down
sat
and
וַיֵּ֕שֶׁבwayyēšebva-YAY-shev
under
תַּ֖חַתtaḥatTA-haht
a
רֹ֣תֶםrōtemROH-tem
juniper
tree:
אֶחָ֑תʾeḥāteh-HAHT
requested
he
and
וַיִּשְׁאַ֤לwayyišʾalva-yeesh-AL

אֶתʾetet
himself
for
נַפְשׁוֹ֙napšônahf-SHOH
that
he
might
die;
לָמ֔וּתlāmûtla-MOOT
said,
and
וַיֹּ֣אמֶר׀wayyōʾmerva-YOH-mer
It
is
enough;
רַ֗בrabrahv
now,
עַתָּ֤הʿattâah-TA
Lord,
O
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
take
away
קַ֣חqaḥkahk
my
life;
נַפְשִׁ֔יnapšînahf-SHEE
for
כִּֽיkee
I
לֹאlōʾloh
am
not
ט֥וֹבṭôbtove
better
אָֽנֹכִ֖יʾānōkîah-noh-HEE
than
my
fathers.
מֵֽאֲבֹתָֽי׃mēʾăbōtāyMAY-uh-voh-TAI

Cross Reference

Jonah 4:8
जब सूर्य उगा, तब परमेश्वर ने पुरवाई बहा कर लू चलाई, और घाम योना के सिर पर ऐसा लगा कि वह मूर्च्छा खाने लगा; और उसने यह कह कर मृत्यु मांगी, मेरे लिये जीवित रहने से मरना ही अच्छा है।

Numbers 11:15
और जो तुझे मेरे साथ यही व्यवहार करना है, तो मुझ पर तेरा इतना अनुग्रह हो, कि तू मेरे प्राण एकदम ले ले, जिस से मैं अपनी दुर्दशा न देखने पाऊं॥

Jonah 4:3
सो अब हे यहोवा, मेरा प्राण ले ले; क्योंकि मेरे लिये जीवित रहने से मरना ही भला है।

Jeremiah 20:14
श्रापित हो वह दिन जिस में मैं उत्पन्न हुआ! जिस दिन मेरी माता ने मुझ को जन्म दिया वह धन्य न हो!

1 Kings 19:3
यह देख एलिय्याह अपना प्राण ले कर भागा, और यहूदा के बेर्शेबा को पहुंच कर अपने सेवक को वहीं छोड़ दिया।

Philippians 1:21
क्योंकि मेरे लिये जीवित रहना मसीह है, और मर जाना लाभ है।

Romans 3:9
तो फिर क्या हुआ? क्या हम उन से अच्छे हैं? कभी नहीं; क्योंकि हम यहूदियों और यूनानियों दोनों पर यह दोष लगा चुके हैं कि वे सब के सब पाप के वश में हैं।

John 4:6
और याकूब का कूआं भी वहीं था; सो यीशु मार्ग का थका हुआ उस कूएं पर यों ही बैठ गया, और यह बात छठे घण्टे के लगभग हुई।

Matthew 6:26
आकाश के पक्षियों को देखो! वे न बोते हैं, न काटते हैं, और न खत्तों में बटोरते हैं; तौभी तुम्हारा स्वर्गीय पिता उन को खिलाता है; क्या तुम उन से अधिक मूल्य नहीं रखते।

Nahum 3:8
क्या तू अमोन नगरी से बढ़ कर है, जो नहरों के बीच बसी थी, और उसके चारों ओर जल था, और महानद उसके लिये किला और शहरपनाह का काम देता था?

Amos 6:2
कलने नगर को जा कर देखो, और वहां से हमात नाम बड़े नगर को जाओ; फिर पलिश्तियों के गत नगर को जाओ। क्या वे इन राज्यों से उत्तम हैं? क्या उनका देश तुम्हारे देश से कुछ बड़ा है?

Job 3:20
दु:खियों को उजियाला, और उदास मन वालों को जीवन क्यों दिया जाता है?

2 Kings 2:11
वे चलते चलते बातें कर रहे थे, कि अचानक एक अग्नि मय रथ और अग्निमय घोड़ों ने उन को अलग अलग किया, और एलिय्याह बवंडर में हो कर स्वर्ग पर चढ़ गया।

1 Kings 13:14
और परमेश्वर के जन के पीछे जा कर उसे एक बांजवृझ के तले बैठा हुआ पाया; और उस से मूछा, परमेश्वर का जो जन यहूदा से आया था, क्या तू वही है?

Genesis 21:15
जब थैली का जल चुक गया, तब उसने लड़के को एक झाड़ी के नीचे छोड़ दिया।