1 Kings 18:15 in Hindi

Hindi Hindi Bible 1 Kings 1 Kings 18 1 Kings 18:15

1 Kings 18:15
एलिय्याह ने कहा, सेनाओं का यहोवा जिसके साम्हने मैं रहता हूँ, उसके जीवन की शपथ आज मैं अपने आप को उसे दिखाऊंगा।

1 Kings 18:141 Kings 181 Kings 18:16

1 Kings 18:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely show myself unto him to day.

American Standard Version (ASV)
And Elijah said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, I will surely show myself unto him to-day.

Bible in Basic English (BBE)
And Elijah said, By the life of the Lord of armies, whose servant I am, I will certainly let him see me today.

Darby English Bible (DBY)
And Elijah said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, I will certainly shew myself to him to-day.

Webster's Bible (WBT)
And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely show myself to him to-day.

World English Bible (WEB)
Elijah said, As Yahweh of Hosts lives, before whom I stand, I will surely show myself to him today.

Young's Literal Translation (YLT)
And Elijah saith, `Jehovah of Hosts liveth, before whom I have stood, surely to-day I appear unto him.'

And
Elijah
וַיֹּ֙אמֶר֙wayyōʾmerva-YOH-MER
said,
אֵֽלִיָּ֔הוּʾēliyyāhûay-lee-YA-hoo
As
the
Lord
חַ֚יḥayhai
hosts
of
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
liveth,
צְבָא֔וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
before
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
whom
עָמַ֖דְתִּיʿāmadtîah-MAHD-tee
stand,
I
לְפָנָ֑יוlĕpānāywleh-fa-NAV
I
will
surely
כִּ֥יkee
myself
shew
הַיּ֖וֹםhayyômHA-yome
unto
אֵֽרָאֶ֥הʾērāʾeay-ra-EH
him
to
day.
אֵלָֽיו׃ʾēlāyway-LAIV

Cross Reference

1 Kings 17:1
और तिशबी एलिय्याह जो गिलाद के परदेसियों में से था उसने अहाब से कहा, इस्राएल का परमेश्वर यहोवा जिसके सम्मुख मैं उपस्थित रहता हूँ, उसके जीवन की शपथ इन वर्षों में मेरे बिना कहे, न तो मेंह बरसेगा, और न ओस पड़ेगी।

1 Kings 18:10
तेरे परमेश्वर यहोवा के जीवन की शपथ कोई ऐसी जाति वा राज्य नहीं, जिस में मेरे स्वामी ने तुझे ढूंढ़ने को न भेजा हो, और जब उन लोगों ने कहा, कि वह यहां नहीं है, तब उसने उस राज्य वा जाति को इसकी शपथ खिलाई कि एलिय्याह नहीं मिला।

Hebrews 6:16
मनुष्य तो अपने से किसी बड़े की शपथ खाया करते हैं और उन के हर एक विवाद का फैसला शपथ से पक्का होता है।

Luke 2:13
तब एकाएक उस स्वर्गदूत के साथ स्वर्गदूतों का दल परमेश्वर की स्तुति करते हुए और यह कहते दिखाई दिया।

Luke 1:19
स्वर्गदूत ने उस को उत्तर दिया, कि मैं जिब्राईल हूं, जो परमेश्वर के साम्हने खड़ा रहता हूं; और मैं तुझ से बातें करने और तुझे यह सुसमाचार सुनाने को भेजा गया हूं।

Jeremiah 8:2
सूर्य, चन्द्रमा और आकाश के सारे गणों के साम्हने फैलाई जाएंगी; क्योंकि वे उन्हीं से प्रेम रखते, उन्हीं की सेवा करते, उन्हीं के पीछे चलते, और उन्हीं के पास जाया करते और उन्हीं को दण्डवत करते थे; और न वे इकट्ठी की जाएंगी न क़ब्र में रखी जाएंगी; वे भूमि के ऊपर खाद के समान पड़ी रहेंगी।

Isaiah 51:7
हे धर्म के जानने वालो, जिनके मन में मेरी व्यवस्था है, तुम कान लगाकर मेरी सुनो; मनुष्यों की नामधराई से मत डरो, और उनके निन्दा करने से विस्मित न हो।

Isaiah 6:3
और वे एक दूसरे से पुकार पुकारकर कह रहे थे: सेनाओं का यहोवा पवित्र, पवित्र, पवित्र है; सारी पृथ्वी उसके तेज से भरपूर है।

Psalm 148:2
हे उसके सब दूतों, उसकी स्तुति करो: हे उसकी सब सेना उसकी स्तुति कर!

Psalm 103:21
हे यहोवा की सारी सेनाओं, हे उसके टहलुओं, तुम जो उसकी इच्छा पूरी करते हो, उसको धन्य कहो!

Psalm 24:8
वह प्रतापी राजा कौन है? परमेश्वर जो सामर्थी और पराक्रमी है, परमेश्वर जो युद्ध में पराक्रमी है!

Job 25:3
क्या उसकी सेनाओं की गिनती हो सकती? और कौन है जिस पर उसका प्रकाश नहीं पड़ता?

Deuteronomy 4:19
वा जब तुम आकाश की ओर आंखे उठा कर, सूर्य, चंद्रमा, और तारों को, अर्थात आकाश का सारा तारागण देखो, तब बहककर उन्हें दण्डवत करके उनकी सेवा करने लगो जिन को तुम्हारे परमेश्वर यहोवा ने धरती पर के सब देश वालों के लिये रखा है।

Deuteronomy 1:38
नून का पुत्र यहोशू जो तेरे साम्हने खड़ा रहता है, वह तो वहाँ जाने पाएगा; सो तू उसको हियाव दे, क्योंकि उस देश को इस्राएलियों के अधिकार में वही कर देगा।

Genesis 2:1
यों आकाश और पृथ्वी और उनकी सारी सेना का बनाना समाप्त हो गया।