1 Corinthians 8:10 in Hindi

Hindi Hindi Bible 1 Corinthians 1 Corinthians 8 1 Corinthians 8:10

1 Corinthians 8:10
क्योंकि यदि कोई तुझ ज्ञानी को मूरत के मन्दिर में भोजन करते देखे, और वह निर्बल जन हो, तो क्या उसके विवेक में मूरत के साम्हने बलि की हुई वस्तु के खाने का हियाव न हो जाएगा।

1 Corinthians 8:91 Corinthians 81 Corinthians 8:11

1 Corinthians 8:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols;

American Standard Version (ASV)
For if a man see thee who hast knowledge sitting at meat in an idol's temple, will not his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols?

Bible in Basic English (BBE)
For if a man sees you, who have knowledge, taking food as a guest in the house of an image, will it not give him, if he is feeble, the idea that he may take food offered to images?

Darby English Bible (DBY)
For if any one see thee, who hast knowledge, sitting at table in an idol-house, shall not his conscience, he being weak, be emboldened to eat the things sacrificed to the idol?

World English Bible (WEB)
For if a man sees you who have knowledge sitting in an idol's temple, won't his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols?

Young's Literal Translation (YLT)
for if any one may see thee that hast knowledge in an idol's temple reclining at meat -- shall not his conscience -- he being infirm -- be emboldened to eat the things sacrificed to idols,

For
ἐὰνeanay-AN
if
γάρgargahr
any
man
τιςtistees
see
ἴδῃidēEE-thay
thee
σὲsesay

τὸνtontone
which
hast
ἔχονταechontaA-hone-ta
knowledge
γνῶσινgnōsinGNOH-seen
meat
at
sit
ἐνenane
in
εἰδωλείῳeidōleiōee-thoh-LEE-oh
the
idol's
temple,
κατακείμενονkatakeimenonka-ta-KEE-may-none
shall
not
be
οὐχὶouchioo-HEE
the
ay
conscience
συνείδησιςsyneidēsissyoon-EE-thay-sees
of
him
αὐτοῦautouaf-TOO
which
is
ἀσθενοῦςasthenousah-sthay-NOOS
weak
ὄντοςontosONE-tose
emboldened
οἰκοδομηθήσεταιoikodomēthēsetaioo-koh-thoh-may-THAY-say-tay
eat
to
εἰςeisees

τὸtotoh
those
things
which
are
offered
to
idols;
τὰtata
εἰδωλόθυταeidōlothytaee-thoh-LOH-thyoo-ta
ἐσθίεινesthieinay-STHEE-een

Cross Reference

Numbers 25:2
और जब उन स्त्रीयों ने उन लोगों को अपने देवताओं के यज्ञोंमें नेवता दिया, तब वे लोग खाकर उनके देवताओं को दण्डवत करने लगे।

1 Corinthians 10:28
परन्तु यदि कोई तुम से कहे, यह तो मूरत को बलि की हुई वस्तु है, तो उसी बताने वाले के कारण, और विवेक के कारण न खाओ।

1 Corinthians 10:20
नहीं, वरन यह, कि अन्यजाति जो बलिदान करते हैं, वे परमेश्वर के लिये नहीं, परन्तु दुष्टात्माओं के लिये बलिदान करते हैं: और मैं नहीं चाहता, कि तुम दुष्टात्माओं के सहभागी हो।

1 Corinthians 8:7
परन्तु सब को यह ज्ञान नही; परन्तु कितने तो अब तक मूरत को कुछ समझने के कारण मूरतों के साम्हने बलि की हुई को कुछ वस्तु समझकर खाते हैं, और उन का विवेक निर्बल होकर अशुद्ध होता है।

1 Corinthians 8:4
सो मूरतों के साम्हने बलि की हुई वस्तुओं के खाने के विषय में हम जानते हैं, कि मूरत जगत में कोई वस्तु नहीं, और एक को छोड़ और कोई परमेश्वर नहीं।

1 Corinthians 8:1
अब मूरतों के साम्हने बलि की हुई वस्तुओं के विषय में हम जानते हैं, कि हम सब को ज्ञान है: ज्ञान घमण्ड उत्पन्न करता है, परन्तु प्रेम से उन्नति होती है।

Romans 14:23
परन्तु जो सन्देह कर के खाता है, वह दण्ड के योग्य ठहर चुका, क्योंकि वह निश्चय धारणा से नहीं खाता, और जो कुछ विश्वास से नहीं, वह पाप है॥

Romans 14:14
मैं जानता हूं, और प्रभु यीशु से मुझे निश्चय हुआ है, कि कोई वस्तु अपने आप से अशुद्ध नहीं, परन्तु जो उस को अशुद्ध समझता है, उसके लिये अशुद्ध है।

Amos 2:8
वे हर एक वेदी के पास बन्धक के वस्त्रों पर सोते हैं, और दण्ड के रूपये से मोल लिया हुआ दाखमधु अपने देवता के घर में पी लेते हैं॥

Judges 9:27
और उन्होंने मैदान में जा कर अपनी अपनी दाख की बारियों के फल तोड़े और उनका रस रौन्दा, और स्तुति का बलिदान कर अपने देवता के मन्दिर में जा कर खाने पीने और अबीमेलेक को कोसने लगे।

1 Corinthians 10:32
तुम न यहूदियों, न यूनानियों, और न परमेश्वर की कलीसिया के लिये ठोकर के कारण बनो।