Isaiah 55:7
துன்மார்க்கன் தன் வழியையும், அக்கிரமக்காரன் தன் நினைவுகளையும்விட்டு, கர்த்தரிடத்தில் திரும்பக்கடவன்; அவர் அவன்மேல் மனதுருகுவார்; நம்முடைய தேவனிடத்திற்கே திரும்பக்கடவன்; அவர் மன்னிக்கிறதற்குத் தயை பெருத்திருக்கிறார்.
כִּֽי
Isaiah 55:9
பூமியைப்பார்க்கிலும் வானங்கள் எப்படி உயர்ந்திருக்கிறதோ, அப்படியே உங்கள் வழிகளைப்பார்க்கிலும் என் வழிகளும், உங்கள் நினைவுகளைப்பார்க்கிலும் என் நினைவுகளும் உயர்ந்திருக்கிறது.
כִּֽי
| their | כִּֽי | kî | kee |
| For joy, with out | בְשִׂמְחָ֣ה | bĕśimḥâ | veh-seem-HA |
| go shall | תֵצֵ֔אוּ | tēṣēʾû | tay-TSAY-oo |
| ye peace: with forth | וּבְשָׁל֖וֹם | ûbĕšālôm | oo-veh-sha-LOME |
| led be | תּֽוּבָל֑וּן | tûbālûn | too-va-LOON |
| and the | הֶהָרִ֣ים | hehārîm | heh-ha-REEM |
| mountains and the | וְהַגְּבָע֗וֹת | wĕhaggĕbāʿôt | veh-ha-ɡeh-va-OTE |
| hills forth break | יִפְצְח֤וּ | yipṣĕḥû | yeef-tseh-HOO |
| shall | לִפְנֵיכֶם֙ | lipnêkem | leef-nay-HEM |
| before you into | רִנָּ֔ה | rinnâ | ree-NA |
| singing, and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| all trees | עֲצֵ֥י | ʿăṣê | uh-TSAY |
| the of the | הַשָּׂדֶ֖ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
| field shall | יִמְחֲאוּ | yimḥăʾû | yeem-huh-OO |
| clap hands. | כָֽף׃ | kāp | hahf |