Gujarati Bible

Isaiah 13:11 in Gujarati

Isaiah 13:11
સૈન્યોના દેવ યહોવા કહે છે, “હું જગત ઉપરનાં પાપો માટે આફત ઉતારીશ; તેમના ગુનાઓ માટે દંડ ફટકારીશ. હું ઉદ્ધત વ્યકિતઓનું અભિમાન ઉતારીશ.

Isaiah 13:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.

American Standard Version (ASV)
And I will punish the world for `their' evil, and the wicked for their iniquity: and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.

Bible in Basic English (BBE)
And I will send punishment on the world for its evil, and on the sinners for their wrongdoing; and I will put an end to all pride, and will make low the power of the cruel.

Darby English Bible (DBY)
And I will punish the world for evil, and the wicked for their iniquity; and I will make the arrogance of the proud to cease, and will bring low the haughtiness of the violent.

World English Bible (WEB)
I will punish the world for [their] evil, and the wicked for their iniquity: and I will cause the arrogance of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.

Young's Literal Translation (YLT)
And I have appointed on the world evil, And on the wicked their iniquity, And have caused to cease the excellency of the proud, And the excellency of the terrible I make low.

And I will punish וּפָקַדְתִּ֤י pāqad pa-KAHD
for עַל ʿal al
the world תֵּבֵל֙ tēbēl tay-VALE
evil, רָעָ֔ה raʿ ra
for וְעַל ʿal al
and the wicked רְשָׁעִ֖ים rāšāʿ ra-SHA
their iniquity; עֲוֹנָ֑ם ʿāwōn ah-VONE
to cease, וְהִשְׁבַּתִּי֙ šābat sha-VAHT
and I will cause the arrogancy גְּא֣וֹן gāʾôn ɡa-ONE
of the proud זֵדִ֔ים zēd zade
the haughtiness וְגַאֲוַ֥ת gaʾăwâ ɡa-uh-VA
of the terrible. עָרִיצִ֖ים ʿārîṣ ah-REETS
and will lay low אַשְׁפִּֽיל׃ šāpēl sha-FALE