Job 15:10
જેઓ તારા પિતા કરતાં પણ મોટી ઉમરનાં છે તે વૃદ્ધ અને અનુભવવાળાં માણસો અમારા પક્ષે છે!
Job 15:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.
American Standard Version (ASV)
With us are both the gray-headed and the very aged men, Much elder than thy father.
Bible in Basic English (BBE)
With us are men who are grey-haired and full of years, much older than your father.
Darby English Bible (DBY)
Both the greyheaded and the aged are with us, older than thy father.
Webster's Bible (WBT)
With us are both the gray headed and very aged men, much older than thy father.
World English Bible (WEB)
With us are both the gray-headed and the very aged men, Much elder than your father.
Young's Literal Translation (YLT)
Both the gray-headed And the very aged `are' among us -- Greater than thy father `in' days.
| With us are both | גַּם | gam | ɡahm |
| the grayheaded | שָׂ֣ב | śāb | sahv |
| and | גַּם | gam | ɡahm |
| men, aged very | יָשִׁ֣ישׁ | yāšîš | ya-SHEESH |
| much | בָּ֑נוּ | bānû | BA-noo |
| elder | כַּבִּ֖יר | kabbîr | ka-BEER |
| than thy father. | מֵאָבִ֣יךָ | mēʾābîkā | may-ah-VEE-ha |
| יָמִֽים׃ | yāmîm | ya-MEEM |
Cross Reference
અયૂબ 32:6
બુઝનો વંશજ બારાકેલના પુત્ર અલીહૂએ ઉત્તર આપતા કહ્યું કે:“હું નાનો છું, અને તમે ઘણા વૃદ્ધ છો; માટે હું દબાઇ ગયો, અને મારો મત તમને જણાવવાની મારી હિંમત ચાલી નહિ.
પુનર્નિયમ 32:7
ભૂતકાળનું તમે જરા સ્મરણ તો કરો; કેવા હતા તમાંરા પૂર્વજો! પૂછો તમાંરા પિતાને, તે તમને કહેશે; પૂછો તમાંરા વડીલોને, તે પણ જણાવશે.
અયૂબ 8:8
તું પહેલાની પેઢીઓને પૂછી જો! જાણી લે આપણા પિતૃઓ શું શીખ્યા હતા?
અયૂબ 12:12
અમે કહીયે છીએ, ‘વૃદ્ધ પુરૂષોમાં ડહાપણ હોય છે, અને પાકી વયમાં સમજણ હોય છે.’
અયૂબ 12:20
વિશ્વાસપાત્ર સલાહકારોને એ ચૂપ કરે છે, અને વડીલોનું શાણપણ પણ છીનવી લે છે.
નીતિવચનો 16:31
માથે પળિયાં એે ગૌરવનો તાજ છે; સત્યને માગેર્ ચાલનારને એ મળે છે.